Công ty Văn hóa& Truyền thông Nhã Nam – NXB Mỹ thuật xuất bản. Các bạn đón mua ủng hộ họa sĩ nghèo kiếm chút cháo đi nào..
Hồi tháng 10, vừa ra mắt độc giả trong nước, cuốn Sát thủ đầu mưng mủ - Thành ngữ sành điệu bằng tranh đã trở thành đề tài tranh cãi về việc liệu cuốn sách có làm ảnh hưởng đến sự trong sáng của tiếng Việt hay không. Cục xuất bản đã có công văn yêu cầu NXB Mỹ Thuật, đơn vị chịu trách nhiệm thực hiện cuốn sách thành ngữ cải biên, làm việc lại với đối tác xuất bản là công ty Nhã Nam để thẩm định nội dung tác phẩm. Sau đó, NXB đã ra quyết định tạm ngưng phát hành và thu hồi để xem xét lại nội dung.
.
.
.
.
.
.
.
.
…cũng chưa biết phải liệt cuốn này vào dạng sách nào, đại khái một dạng từ điển những thành ngữ đương đại không chính thống nhưng thông dụng hiện nay kiểu ác như con tê giác, điên đi trong công viên, dở hơi biết bơi…
Tôi thích chữ ‘đương đại’ hơn ‘sành điệu’, nhưng (biết làm sao?) trước đó sách được xin giấy phép xb với tên “thành ngữ sành điệu” mất rồi. Tinh thần của sách chủ yếu là nhảm và vui, nhưng trong lúc thực hiện nó tôi luôn có cảm giác vẽ một trang này cũng như viết một trang nhật kí, lưu giữ những kí ức trong những câu nói thân thuộc, viết rồi để đó, để một vài năm sau nhìn lại lát cắt nhỏ đã cũ của cuộc sống ấy, và thấy cuộc sống đã chảy trôi từ bao giờ.
Bạn có thể download sách tại đây
Phần mềm miến phí xem sách. Rất nhẹ book reader
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét